Blogia
La Balacera

Novela

Impar y rojo

Impar y rojo

Lo que más me gusta de la nueva novela de Óscar Urra es que a la hija de Cabria, el detective privado que la protagoniza, se le ve el tanga cuando camina por la calle, para morrocotudo enfado de su padre, un burlanga que la contempla a través de la ventanilla de su coche... y al que se le llevan los demonios, claro.

 

A ver. Que no es que me haya vuelto un viejo verde, por estar a punto de cumplir los cuarenta, y ande buscando literatura caliente. Al menos, eso creo.

 

Pongo como ejemplo lo del tanga como podía haber traído a colación a César, el camarero de El Portón, un bar castizo de la madrileña Tirso de Molina. Entra Cabria, saluda y “ojea el Marca con el interés de un egiptólogo ante una nueva Piedra Rosseta”. Y entonces llega esa pregunta fatídica que un cliente suele hacer a un camarero en cuya barra descansa cualquier tipo de prensa deportiva:

 

-“¿Qué te parece este holandés que hemos fichado?

 

Las cejas del camarero hicieron un gesto peregrino que podía significar “bien”, “mal”, “habrá que ver” o cualquier otra cosa que deseara su interlocutor. Para sobrevivir en El Portón había que ser discreto, neutral, andarse listo y conocer el arte de no pillarse los dedos...

 

-Los holandeses pueden ser buenos, o malos. A veces ni una cosa ni otra.

-Opino igual.”

 

Ni que decir tiene que he utilizado este pasaje para ese proyecto del que venimos hablando de un tiempo a esta parte: “Café-Bar Cinema”, un largo trabajo sobre cine, bares y cafés en que, por supuesto, la mejor literatura tiene un hueco, tan necesario como imprescindible.

 

E Impar y rojo es buena literatura. Buena de verdad. Literatura apegada al asfalto de las carreteras y a las aceras de las calles. Si en A timba abierta, el madrileño Óscar Urra nos presentaba a una buena pléyade de personajes, en esta su segunda novela les da continuidad a buena parte de ellos. La historia comienza con unos asesinatos rituales en los que el asesino deja una señal muy especial: el joker de las barajas de cartas.

 

Y como Cabria, además de ser un buen detective, también es jugador, la policía le sugiere que colaborar en el esclarecimiento de dichos crímenes le hará mucho bien, dada la cantidad de deudas que mantiene pendientes con la bofia por su anterior aventura A timba abierta, en que uno de los inspectores que llevaron el caso quedó en coma irreversible. O casi.

 

Y ahí le tenemos, de nuevo, a Cabria, recorriendo el Madrid más castizo y auténtico, de timba en timba, intentando desentrañar un caso de lo más abstruso y complejo, que le obligará a desplazarse hasta territorios auténticamente hostiles, por la Sierra de Guadarrama y alrededores, donde la pureza del aire puede provocar efectos letales en el nicotínico organismo de un urbanita por antonomasia.

 

No nos cansaremos de repetirlo: la mejor novela negra y criminal es, a su vez, la más ajustada novela realista que se puede leer en cada momento histórico. Es pura sociología aplicada a la realidad que nos circunda. Si estas semanas hemos hablado de memoria histórica o de violencia de género, en esta ocasión os invitamos a dar un paseo por el Madrid del siglo XXI que unos se empeñan en cambiar, para borrarle sus señas de identidad más reconocibles, ante el pasmo y la resistencia de algunos románticos incurables que aún creen que la batalla contra la modernidad rampante y arrasadora no está perdida del todo.

 

Jesús Lens Espinosa de los Monteros.

http://www.granadablogs.com/pateandoelmundo/

"Conexión Lorena", de Dominique Manotti

"Conexión Lorena", de Dominique Manotti
En la pequeña ciudad de Pondage, enclavada en la región francesa de Lorena, el grupo Daewoo ofrece la única fuente de empleo de la que había sido una próspera zona siderúrgica. Un chispazo accidental en la fábrica de piezas de televisores pone de manifiesto la alta peligrosidad laboral a la que se enfrentan sus trabajadores. Así, el accidente de Aïcha, una joven trabajadora embarazada, que en principio parece un incidente puntual, desata una protesta general y amenaza con desbaratar los planes de fusión empresarial de sus altos ejecutivos. De esta forma Dominique Manotti pone en marcha en Conexión Lorena una trama de espionaje financiero y corrupción política orquestada por la ambición y la supervivencia de las personas que forman el tejido social de Lorena.



Conexión Lorena
Dominique Manotti
Alba Editorial 2009

Cartas del librero negrocriminal

Por orden alfabético, aunque no de llegada en el tiempo. Elmer Mendoza ya está por Barcelona donde esta tarde dará una charla en Casa de América, en la calle Córcega. Mañana participará en una mesa redonda junto a Sergio Álvarez, y Lolita Bosch, moderados por el librero de esta librería. Siempre para hablar sobre narcoliteratura, narcocultura.



Y el sábado lo tendrán ustedes en esta librería, a partir de las trece horas donde podrán preguntarle todo aquello que en publico, todos somos tímidos, no les apetece preguntar. Naturalmente, en nuestra condición de proveedores de uno de los placeres solitarios, tenemos la obligación de recomendarles que lean Balas de plata o El amante de Janis Joplin, ambas publicadas en Tusquets. Los mejillones ese sábado serán al gusto de México.



Mas información en el blog de la librería. http://negraycriminal.blogcindario.com/



El Martes día 16 de Febrero, en la Biblioteca Jaume Fuster, Plaça Lesseps 20-22, James Ellroy conversará con Rodrigo Fresán. Pero antes el lunes día 15, en algún momento, se pasará por la librería para firmar ejemplares. No es un acto público, y no les podemos indicar la hora, pero si podemos pedirle a él que les dedique un ejemplar, de Sangre vagabunda, que ya está en las librerías. Sangre vagabunda es la novela que cierra la trilogía de American Tabloid,que inició con América y siguió con Seis de los grandes (ahora reeditadas en tapa dura). Todas publicadas por Ediciones B, y afortunadamente, traducidas por Monserrat Gurgui y Hernán Sabaté.



Ya saben, si desean un libro dedicado de James Ellroy, díganos a nombre de quién, antes de las nueve de la mañana del lunes día 15.



Y también pasará por Barcelona, Richard Price. Hasta ahora sólo RBA le había traducido, según nuestros datos, El samaritano, una novela que no tuvo el eco que se merecía. Quizá por que era un poco atípica. Ahora Mondadori, le publica, La vida fácil, en traducción de Carlos Milla. Un novelón fantástico, por utilizar las palabras de Rodrigo Fresán. Richard Price es uno de los guionistas de la serie The Wire, que trascurre en Baltimore, y produce la HBO.



Y pasará por la librería, en algún momento. Ya saben, si desean un libro dedicado, de su primera edición en castellano ( estamos convencidos que de ésta habrá algunas más, gracias al goteo incesante de los y las que lo vayan leyendo). Dígannoslo, antes del martes a las nueve.



Nos queda por delante contarles que autores fueron recomendando los autores que nos visitaron en BCNegra 2010, y darles noticia de las muchas novedades que han llegado a las librerías estos días. Y las que vendrán; por ejemplo, la última de Fred Vargas, Un lugar incierto, que los lectores en catalán ya han podido disfrutar.



Ya podemos leer la quinta novela protagonizada por Martin Beck, el policía creado por Maj Sjöwall y Per Wahlöö, El coche de bomberos que desapareció, en nueva traducción de Martín Lexell y Manuel Abella.



Sólo tres personas habían entrado en aquella vieja casa de madera. Su investigación nocturna, en pleno invierno sueco, había sido concienzuda. Dos chicas -de pago, claro- y un amigo del sospechoso. Y, repentinamente, el incendio, brutal, devastador. ¿Por qué no llegaban los bomberos? Era imposible que un camión escala, rojo y cargado de bomberos, desapareciera en pleno Estocolmo. Era imposible a menos que todo obedeciera a un plan minucioso, tan devastador como el propio incendio de la vieja casa de madera que la policía vigilaba.


Saludos negrocriminales y buena lectura



www.negraycriminal.com

http://negraycriminal.blogcindario.com/

 

 

Francisco Pérez Gandul, el hombre que escribió 'Celda 211'

Francisco Pérez Gandul, el hombre que escribió 'Celda 211'

Un total de 16 candidaturas a los Goya, un gran éxito en taquilla y una buena recepción de la crítica han convertido a una película como Celda 211 en uno de los largometrajes españoles más importantes del 2009. Sin embargo, muchos no se han detenido a analizar la novela homónima en la que se basa, obra del veterano periodista sevillano Francisco Pérez Gandul.

Como en el largometraje de
Daniel Monzón, Gandul nos cuenta en su libro las peripecias de un funcionario de prisiones que, en la víspera de su incorporación al puesto, decide visitar el centro penitenciario donde tiene que trabajar.

La mala suerte hace que, debido a una indisposición, el joven quede encerrado en una celda el mismo día que los presos se amotinan. Para sobrevivir, el hombre, que será bautizado por sus nuevos compañeros como
El Calzones, tendrá que hacerse pasar por otro presidiario más.

Aunque editado hace más de un lustro, cuando consiguió el Premio Memorial Silverio Cañada a la mejor primera novela negra en la Semana Negra de Gijón, el libro ha sido reeditado con motivo del estreno de la película.

Sorprendido en cierta manera por la repercusión del filme de Monzón, Pérez Gandul nos contesta algunas preguntas sobre un debut que, pese a tener cinco años, es, para gran parte de los lectores, un recién nacido.

Lee la entrevista completa en La Información

 

El artista de la novela negra

El artista de la novela negra

 

Perro ladrador, poco mordedor dice el refrán. James Ellroy es un gran ejemplo. El perro diabólico de la literatura estadounidense no se calla ni debajo del agua. El matrimonio es "sexo y paciencia", el último consejo de su padre fue que se tire a cualquier camarera que le atienda y el rock & roll es música "de idiotas para niñatos". Eso además de declararse "de todo menos un liberal", verbalizar su oposición al matrimonio homosexual, sus reparos al aborto y apropiarse en su juventud de alguna consigna nazi. Sus novelas exudan racismo, misoginia y violencia. Hasta su apariencia va pidiendo guerra, pantalones blancos sucios, bragueta bajada y camisa hawaiana en pleno enero (un exceso incluso en California). No es de extrañar que su segunda esposa, la escritora y feminista Helen Knode, le llamara "animal de zoológico". Dicho todo esto e intentando escuchar con distancia su bombo y platillo es fácil ver que todo es fachada, autopromoción, un exhibicionista detrás del que se oculta sin mucho rascar un romántico lleno de demonios que lo único que quiere es llamar la atención. "La literatura no es más que la historia de hombres aislados sobrepasados por lo que les rodea que intentan dar forma a lo que ocurre a su alrededor y que se ven forzados al cambio mientras interactúan con los acontecimientos y conocen a una mujer", resume en medio de sus fanfarronadas. Una descripción perfecta porque ése también es James Ellroy.

Sigue leyendo en El País

 

Dos jóvenes enamorados

Dos jóvenes enamorados

Bonnie Elizabeth Parker y Clyde Chestnut Barrow no fueron los peores criminales de su época ni los que más beneficio obtuvieron con sus delitos, en un tiempo en que Al Capone movía en un día tanta pasta como ellos vieron junta en su corta vida.

Pero sí tuvieron la suerte o la desgracia de vivir en un momento en que el cine hacía furor en los Estados Unidos y la gran Depresión convertía en héroes a desharrapados como ellos. Y también contaron con la inestimable colaboración de quien los inmortalizaría, esa cuñada de Clyde, aficionada a la fotografía, cuya cámara ha permitido que llegue hasta nuestras manos un testimonio gráfico como el que ilustra este pequeño gran libro que reúne las cartas que la pareja intercambió a lo largo de los dos años que Clyde pasó encerrado.

Un pequeño gran libro que podemos disfrutar gracias a la audacia de una joven editorial que, en el poco tiempo que lleva funcionando y aun no estando especializada en el género negro, ya nos ha dejado otras perlas como Matar en Barcelona -colección de relatos basados en crímenes reales- y la sorprendente Un reptil por habitante, del escritor maliense Théo Ananissoh.

Ahora, Alpha Decay nos entrega estas cartas tiernas y directas, cargadas de ingenuidad -no hay que olvidar que los chavales apenas tenían 20 años al redactarlas-, que muestran a una pareja enamorada como solo lo pueden estar dos chiquillos, a una Bonnie esperanzada porque su amor salga del trullo y rehaga su vida y a un Clyde más escéptico, pues la estancia entre rejas le está demostrando que jamás podrá llevar una vida normal.

Por si fuera poco, el volumen se complementa con tres poemas escritos por Bonnie: The Story of Suicide Sal, The Street Girl, The Story of Bonnie and Clyde. Y, por supuesto, un prólogo de Ana S. Pareja que no debes dejar de leer (lo advierto por si eres de esos que se los suelen saltar sistemáticamente).

Una obra única que ya debería estar en tu biblioteca.

Por Ricardo Bosque



Wanted Lovers. Las cartas de amor de Bonnie & Clyde
Alpha Decay
Prólogo de Ana S. Pareja

Paco Camarasa: «El ‘boom’ no es Larsson, es el género negro»

Paco Camarasa: «El ‘boom’ no es Larsson, es el género negro»
ERNEST ALÓS

Camarasa (Valencia, 1950) llegó a Barcelona en 1988. Las bombas que el Grupo Incontrolado Patriótico le puso en su librería Pablo Neruda «en los años duros» (fue también presidente del gremio de libreros de Valencia) no le hicieron cambiar de ciudad. «Fue cuestión de amor», confiesa. Siguió a Montse Claver, la fundadora de la librería Negra i Criminal, que regentan en la calle de la Sal de la Barceloneta. Su librería es de las más conocidas y menos visitadas de la ciudad.

–BCNegra es una semana, pero procura evitar este nombre.
–La semana es la de Gijón, desde hace 22 años. Y BCNegra empieza a ser más de una semana.

–Allí hay más presencia en la calle. ¿Lo echa en falta?
–Nosotros somos más un festival literario al estilo de los franceses. BCNegra tiene más presencia de la iniciativa privada. Sirve para difundir a nuevos autores, para que los lectores refrenden el entusiasmo por los autores que ya han hecho suyos a través de la lectura, para que las librerías vendan más género negro...

–Festival literario. ¿Es aún necesario proclamar la dignidad del género?
–Al crear BCNegra queríamos demostrar el nivel de calidad de los autores del género y que había un público escondido que podía salir del armario.

Sigue leyendo en El Periódico

 

"Matar por amor", de Giorgio Scerbanenco

"Matar por amor", de Giorgio Scerbanenco

Matar por amor es el título de la nueva publicación de Almuzara dentro de su colección Tapa Negra, que recupera a uno de los grandes maestros de la narrativa criminal europea: Giorgio Scerbanenco. Italiano, aunque nacido en Ucrania en la segunda década del siglo XX, Scerbanenco alcanzó celebridad en el género negro, al que aportó notables títulos, en su mayoría novelas y colecciones de relatos.

En Matar por amor (Uccidere per amore) el lector encontrará piezas de suspense en la mejor tradición inglesa, otras de ambientación rural que evocarán a Simenon y el polar francés, y relatos nocturnos y urbanos influidos por el hard-boiled norteamericano. Una propuesta literaria que brinda una veintena de narraciones inéditas en castellano hasta la fecha, y que sirve al tiempo para homenajear a este gran autor que celebrará el centenario de su nacimiento el próximo año.

Si Scerbanenco es hoy reconocido como un clásico es en gran medida por su habilidad para bucear en la idiosincrasia de Italia -la mafia, las especulaciones inmobiliarias, los caciquismos políticos-, retratando su época en clave de relato negro. Admira su capacidad para urdir tramas muy ingeniosas, conseguir una conciencia crítica tan sutil como valiosa y combinar de un modo singular la amargura, la dureza, el romanticismo y la violencia.

En los años sesenta y setenta fueron llevados al cine algunos de sus títulos más exitosos, en filmes como Asesinada ayer o Milán, calibre 9. Su temprana muerte a los cincuenta y ocho años frustró una carrera que aún podría haber deparado muchas piezas maestras, dada la calidad de sus trabajos anteriores y la madurez literaria que había alcanzado.

Giorgio Scerbanenco, cuyo verdadero nombre es Vladimir, nace en Kíev (Ucrania) en 1911 y, al cabo de poco tiempo, emigra a Italia con su madre. Forzado a interrumpir los estudios por motivos financieros, se dedica a los oficios más dispares (fresador, almacenista, mozo...) antes de colaborar en periódicos, primero como corrector de pruebas y más tarde como escritor de narraciones de diversos géneros. No obstante, sería el “giallo” -como se conoce a la novela negra en Italia- el ámbito en que daría lo mejor de sí.

En 1940 aparece su primer libro policial, Sei giorni di preavviso. Narrador muy prolífico y creador del afortunado personaje de Duca Lamberti (protagonista de cuatro novelas, tres de ellas adaptadas al cine), muere prematuramente en 1969, en plena actividad creativa.


Matar por amor
Giorgio Scerbanenco
Almuzara 2010

Pedro de Paz, versión electrónica

Pedro de Paz, versión electrónica

El tipo de la foto es Pedro de Paz, autor de las novelas El hombre que mató a Durruti -Premio «José Saramago» de novela corta- (Germanía), Muñecas tras el Cristal (El tercer nombre) y El documento Saldaña (Planeta), además de diversos relatos incluidos en varias antologías.

Pues bien, consciente de las posibilidades que abren a los autores las nuevas tecnologías y los formatos de lectura que se han ido desarrollando últimamente, Pedro ha decidido coger el toro por los cuernos (o por los huevos, como dicen algunos) y ofrecer a sus lectores, gratis total, una colección de relatos -algunos de ellos inéditos- para que los disfrutemos en esos dispositivos que comienzan a verse en metros y autobuses urbanos.

Los tienes en su web, bajo el título genérico de Ocho vueltas de tuerca y en los formatos más habituales (EPUB, MOBI, PDF), compatibles con cualquier lector o para descargar en el ordenador. Ah, y también tienes al alcance de un clic las primeras páginas de las novelas que ha publicado hasta la fecha.

Una decisión valiente y generosa que aplaudo desde aquí. Que los disfrutes.

 

"Ángeles en la nieve", de James Thompson

"Ángeles en la nieve", de James Thompson

Ángeles en la nieve
James Thompson
Roca Editorial

El inspector Kari Vaara, detective en jefe de una pequeña comisaría de policía de pueblo, es el protagonista de esta novela que nos introduce en el submundo violento y oscuro de Finlandia.

En Kaamos, justo antes de Navidades —la época más sombría del año en el Círculo Ártico—, una bella inmigrante somalí aparece brutalmente mutilada en un campo nevado y presenta un extraño símbolo racial grabado en el pecho. Cuando Kari Vaara empieza su investigación, sabe que debe intentar mantener este crimen tan en secreto como sea posible porque constituiría un escándalo en una Finlandia que vive su xenofobia con vergüenza.
Además, las exigencias que una investigación de este tipo tiene empiezan a pasar factura al matrimonio de Vaara. Por un lado, su mujer estadounidense, Kate, lucha por adaptarse tanto al difícil clima ártico como a la cultura del silencio y la soledad que caracterizan Finlandia. Por el otro, Vaara, quien está atormentado por su durísima infancia y su primer matrimonio fracasado, descubre que el pasado llama a su puerta de nuevo: sus sospechas sobre el asesino de la joven somalí recaen, principalmente, en el hombre por el que su primera mujer le dejó.

«La lacónica voz de Kari Vaara nos presenta a su mundo, frío y yermo pero que resulta sorprendentemente exótico; su historia es rápida, brutal, pero contada con un estilo calmo.»
Peter Høeg

Erlantz Gamboa, ganador del Premio L'H Confidencial

El escritor vasco Erlantz Gamboa ha sido el ganador de la cuarta edición del Premio L’H Confidencial, Premio Internacional de Novela Negra, con la obra Caminos cruzados. El premio, promovido por la Biblioteca La Bòbila y convocado por el Ayuntamiento de L’Hospitalet y Roca Editorial, ha recaído en una obra ambientada en el México rural, donde el autor reside desde hace treinta años.

La novela narra la historia de dos grupos de detectives que investigan, cada uno, unos asesinatos en serie. Sin quererlo, las investigaciones se cruzan y los unos intervienen en el caso de los otros. Este cruce se produce también en la relación más personal.

El Jurado está presidido por el teniente de alcalde del Área de Educación y Cultura del Ayuntamiento de L’Hospitalet, Mario Sanz, y está formado por la editora Blanca Rosa Roca, el director de la Biblioteca La Bòbila y dos lectores apasionados por la novela negra, Emma Infante, del Club de Lectura de Novela Negra, y Paco Camarasa, director de la librería Negra y Criminal de Barcelona.

El jurado destaca el buen ritmo narrativo y la buena dosificación de ingredientes de la historia, que convierten Caminos cruzados en una novela ágil y con unos hilos argumentales bien trabados, que aseguran el interés de la historia hasta la última página. El premio se entregará en un acto público en la Biblioteca La Bòbila el próximo 20 de marzo, en el que se hará también la presentación de la obra publicada.

Nacido en Basauri (Vizcaya) el 1946, Erlantz Gamboa abandonó los estudios de economía en la Universidad de Bilbao para dedicarse al desarrollo de sistemas informáticos. En 1980 se instaló en México para trabajar en la proyección por ordenador de varias fábricas en el complejo petrolero de Coatzacalcos. Vive en Puebla, escribe desde 1985 y ha publicado cuentos y relatos en revistas y recopilaciones. Caminos cruzados será su primera novela publicada.

En anteriores ediciones, los galardonados con el Premio L’H Confidencial fueron el mexicano Joaquín Guerrero-Casasola, el argentino Raúl Argemí y el asturiano Julián Ibáñez.

 

 

Wanted Lovers. Las cartas de amor de Bonnie & Clyde

Wanted Lovers. Las cartas de amor de Bonnie & Clyde

Bonnie Parker y Clyde Barrow son quizá la pareja de criminales más célebre y romántica de la historia de los Estados Unidos. En esta edición, presentamos por primera vez al lector en lengua castellana su correspondencia íntima, una serie de cartas cargadas de emoción, ternura y mucha socarronería y humor que nuestros dos intrépidos forajidos redactaron durante la primera estancia de Clyde en la cárcel. El volumen viene acompañado de tres poemas de Bonnie, mucho material gráfico desconocido y un prólogo.

 

 

Editorial Alpha Decay

Edición y prólogo de Ana S. Pareja
Traducción de Albert Fuentes

Fecha de publicación: 1 de febrero de 2010

 

"La fiesta de Orfeo", de Javier Márquez Sánchez, por Jesús Lens Espinosa de los Monteros

"La fiesta de Orfeo", de Javier Márquez Sánchez, por Jesús Lens Espinosa de los Monteros

Vamos, en este arranque de 2010, muy en plan British total, tras el estreno de “Sherlock Holmes” ahora reseñamos una novela que, si bien temporalmente no tiene que ver con la época, a mí me recuerda a toda esa Inglaterra victoriana que tan atractiva me ha resultado siempre.

 

La fiesta de Orfeo cuenta una atractiva historia, repleta de meandros, disgregaciones y recovecos que terminan por encajar perfectamente y que comienza de una forma brutal, con el despiadado asesinato en masa de todos los habitantes de un pequeño pueblo.

 

A partir de ahí, por capítulos alternos, dos historias avanzan de forma paralela: por un lado, la investigación de los crímenes, a manos del inspector Andrew Carmichael y del detective Harry Logan. Por otro, tenemos a un famoso actor de la televisión que se apresta a interpretar un clásico del cine de terror: Peter Cushing y el doctor Frankenstein, respectivamente.

 

De las dos tramas, la que más me gusta es la que tiene que ver con el cine y con los deseos de los rectores de la Hammer Films de revolucionar el cine de terror, dándole una dimensión totalmente distinta a la que había tenido hasta entonces. Y, para ello, señalan a Cushing la conveniencia de que se meta a fondo en el papel, que investigue acerca del origen y el sentido del miedo.

 

Y Cushing, tan aplicado, lo hace. ¡Vaya si lo hace!

 

Porque, a todo esto, durante la trama de la novela se cuela una película. Un clásico del cine de terror, de la época muda, titulado “La fète de Monsieur Orphée” que se creía perdido. Y hasta ahí podemos contar para no desvelar aspectos esenciales de una trama rica, bien tejida y muy atractiva.

 

A todo esto, lo mismo se piensan ustedes que el autor de esta novela es algún inglés estrambótico o un americano investigador del mundo del cine. Pero no. El autor es Javier Márquez Sánchez, periodista y escritor sevillano, nacido en 1978 y con una amplia carrera a sus espaldas, sobre todo, dedicado al mundo de los reportajes y al periodismo musical.

 

Y es que la editorial cordobesa Almuzara tiene buen ojo a la hora de elegir a autores nuevos, con cosas distintas por contar. Que para publicar lo de siempre y a los de siempre, ya están las editoriales de siempre, bien caracterizadas por su nulo sentido del riesgo.

 

Una lectura de lo más ameno que reconcilia con el mejor género de aventuras.

 

Jesús Lens Espinosa de los Monteros.

http://www.granadablogs.com/pateandoelmundo/

 

"Una venda en los ojos", de Christian von Ditfurth

"Una venda en los ojos", de Christian von Ditfurth

Una venda en los ojos

Christian von Ditfurth

Ediciones Pàmies


Josef Maria Stachelmann, profesor de Historia en la Universidad de Hamburgo, se encuentra desesperado. No sólo se siente incapaz de avanzar en la investigación para su habilitación como catedrático, sino que además el director de su Departamento parece haber elegido un nuevo candidato para esa futura plaza: el profesor Wolf Griesbach, recién llegado de la Universidad Libre de Berlín. Éste lo tiene todo: goza de gran prestigio en el mundo académico, es atractivo, y además está casado con una mujer espectacular: Ines.


Después de conocer a ambos en una recepción ofrecida por el Departamento, Stachelmann vuelve a encontrarse con Ines en un bar al que había acudido con la intención de ahogar sus penas en alcohol. Se toman unas copas y, aprovechando que Griesbach ha viajado a Berlín, ambos acaban esa noche en la cama. Unas horas más tarde, Ines, preocupada al no tener noticias de su marido, le ruega que averigüe dónde se encuentra. Stachelmann se verá absurdamente implicado en un asesinato en el que el sospechoso principal no será sino él mismo. Todo parece estar en su contra, y el posible móvil para el crimen es, en su caso, muy evidente. Únicamente Anne confiará en él, a pesar del desencuentro que tuvieron años atrás.


La única manera que tendrá Stachelmann de eludir la cárcel será encontrar él mismo al asesino, lo que le llevará a investigar el oscuro pasado de Griesbach detrás del Muro. Lo que no sabe es que sus pesquisas despertarán a un gran oso dormido: la Stasi, el temible Servicio Secreto de la antigua RDA...

 

"Los lentos pasos que nos han traído hasta aquí", de Juan Marchán

"Los lentos pasos que nos han traído hasta aquí", de Juan Marchán

Dicen que "año de nieves, año de bienes", frase ésta que podría haber salido perfectamente de los labios de Baudelio Fuentes, uno de los protagonistas de la novela Los lentos pasos que nos han traído hasta aquí y especialista en hablar con refranes. De hecho, se podría afirmar que sólo sabe hablar con refranes.

Lo digo porque ya son cuatro las novelas que han caído en lo que va de este blanco mes de enero y el balance no podía haber sido más positivo, con estupendas lecturas como Última noche en Granada (de la que ya he hablado aquí), El pianista siciliano (de la que hablaré un día de estos) o la que nos ocupa, esta primera novela del madrileño Juan Marchán.

He dicho cuatro novelas y nombrado tres: la cuarta, un original que la autora me hizo llegar amablemente en Navidad, que se publicará en primavera y de la que hablaré en su momento. Seguro.

Pero vamos con estos lentos pasos, novela negra y novedosa en muchos aspectos, comenzando por el trío, si no protagonista, que sirve como hilo conductor de la historia que se narra. Porque hasta ahora, en este género que tan buenos ratos nos hace pasar, habíamos visto ejerciendo de protagonistas a policías -casados, solteros o divorciados-, detectives -casi siempre solteros-, periodistas, abogados, jueces, delincuentes de todo tipo... Pero nunca a tres estudiantes de Criminología acometiendo su trabajo de final de carrera: resolver un caso que nadie hubiera sido capaz de cerrar anteriormente.

No menos novedoso y original es el planteamiento y la estructura de la novela, con una primera mitad (las tres primeras partes del libro) pausada, reflexiva, onírica en ocasiones, que sirve, por una parte, para ponernos en antecedentes -ligeramente desordenados, eso sí, el lector inteligente ya se encargará de ordenarlos en su cabeza- de lo que va a ocurrir, para entregarnos los elementos necesarios para entender el fondo de la historia; y, por otra, para que esos lentos pasos que nos conducen a la cuarta parte (la otra mitad de la novela) adquieran un ritmo frenético, alocado, divertido en ocasiones que ya no nos dejará hasta el inesperado desenlace.

Todo ello para desvelar lo sucedido con una familia argentina al completa: el abuelo José Ardiles - alistado en las Brigadas Internacionales nadie sabe muy bien por qué- y su hijo Calixto (junto a su mujer, María Hermidia, y sus dos hijos, Trémulo y Laura) que fueron enigmáticamente salvados por un desconocido de la inevitable tortura que se les venía encima con el golpe de estado de Videla en el 76 y trasladados por su benefactor al Madrid de la Transición.

Lo dicho: excelente novela que demuestra que, en el género negro, todavía quedan muchos senderos por explorar.

Ricardo Bosque


LOS LENTOS PASOS QUE NOS HAN TRAÍDO HASTA AQUÍ

Juan Marchán
EugenioCanoEditor

El creador de la novela negra “argentiñola”

El creador de la novela negra “argentiñola”


Es argentino, pero se fue del país en los 80. Vive en Madrid, donde empezó a publicar (y a ganar premios) hace tres años. Revelación de ese género literario, se entusiasma con un pronto desembarco en el Río de la Plata.

Con una voz gruesa y áspera, acaso forjada por la falta de sueño, posiblemente enviciada por los coloquios infinitos de la madrugada, sin dudas curtida por el tabaco y el alcohol, Carlos Salem habla sin parar. Tiene un acento ameno que combina español y argentino sin terminar de definirse por ninguno: es que nació acá, pero vivé allá hace veinte años. Y allá viene desarrollando, por ahora, su carrera como escritor. Un pañuelo negro cubre su cabeza y le da un aire rudo, pero es un tipo bastante simpático. A los 50 años, podría ser uno de sus propios personajes: gente que va por el mundo esquivando aprietos (y aprietes) con mucho humor y dosis desiguales de dignidad, a veces más, a veces menos.

Él habla sin parar y así también escribe: en tres años publicó novelas, cuentos y poemas, entre los que destacan Camino de ida (publicada en 2007, premio Memorial Silverio Cañada de la Semana Negra de Gijón 2008; finalista del Premio 813 de la Asociación Europea de Amigos de la Literatura Policial; y según la revista Lire, una de las diez mejores novelas policiales publicadas en Francia en 2009), Yo también puedo escribir una jodida historia de amor (finalista del premio Setenil al mejor libro de relatos publicado en España en 2008) y el poemario Si Dios me pide un bloody mary. Pero hay más títulos, muchísimos más. “Me parece interesante que la gente conozca el ralle que tengo en la cabeza”, dice, al pasar.

Sigue leyendo en Crítica de la Argentina

 

"Bosque frío", por Montse Clavé (Negra y criminal)

"Bosque frío", por Montse Clavé (Negra y criminal)

Ni negra, ni criminal. Una novela oscura.

Para entendernos, Bosque frío de Patrick McCabe es un libro para todos aquellos lectores que les gustan las novelas de Simenon, pero no las de Maigret.

Bosque frío es un relato intenso y desnudo, de una calidad literaria poco frecuente.

Patrick McCabe, es periodista, como lo fue Larsson. Ambos, como buenos periodistas, escarban en la sociedad y en su relato identifican de inmediato lo esencial. Pero el autor de Bosque frío, además, no solo se dedica a remover las piedras sino que las voltea para ver aquello que se arrastra por debajo. Y lo que se arrastra bajo las piedras es el hombre.

El hombre en forma de monstruo.

El autor no nos prepara en los primeros capítulos para lo que nos espera.

El protagonista del la novela es Redmond Hatch, oriundo de las montañas Midland en Irlanda. Pero Redmond Hatch es un narrador poco fiable que va cambiando de forma en el transcurso de la narración porque al principio lo vemos sufrir, y nos atrapa con su sufrimiento. Su mujer “labios de miel” le engaña, y le separa de su amada hija Imogen…A partir de este momento tendrá que contentarse con verla “trocitos de tiempo como migajas”, y él sufre. Sufre,  porque los monstruos, la mayoría de ellos, son terriblemente humanos.

Todo pasa en la Irlanda de los años ochenta y principios de los noventa. Quince años de una Irlanda cambiante en la que a las zonas rurales aisladas y abandonadas les va llegando el desarrollo residencial y nuevas infraestructuras. Pero ¿qué pasa con la antigua cultura autóctona y su “folklore”. ¿Qué pasa con personajes tan carismáticos y queridos como el viejo violinista Ned Strange, al que todos apodaban cariñosamente Papito?

En esta novela no hay ninguna concesión al romanticismo rústico.:

(…) “_¡ Valle de los paletos!, la oía reírse mientras compartíamos una copa. Hiciste bien al irte de ese sitio. Hiciste bien al abandonarlos, a ellos y su rencor y sus ridículas suspicacias y su hostilidad hacia el ancho mundo que se extiende más allá de su montaña: en otras palabras, querido, el mundo civilizado. Donde los padres y los hermanos no se follan a sus hermanas y las madres no mueren de hemorragias cerebrales después de recibir palizas de bestias que las dejan al borde de perder sus pobres y desdichadas vidas.”

Un relato intenso y una prosa precisa que va reuniendo todas las piezas que conducen a la total desintegración de la sensibilidad moral de un individuo. Indaga en los oscuros mecanismos que pueden llevar a un adulto a atentar contra la vida de un niño.

La mejor novela que he leído este 2010. Llevamos poco pero ha sido un comienzo de lujo.

 

Bosque frío

Patrick McCabe

Urano

La descacharrante historia del juez asesino

La descacharrante historia del juez asesino

El escritor Juan Aparicio-Belmonte acerca el humor a los límites de la trama negra, en la novela Una revolución pequeña.

Un viaje en avión con un compañero de asiento repulsivo tiene todas las papeletas para pesadilla. Si la nave, además, comienza a pasar por turbulencias, y el vecino te droga y mantiene contigo una relación sexual no consentida, todo desemboca en una trama alocada e hilarante donde un juez se convierte en el asesino.

Al menos esta es la premisa de la que parte Una revolución pequeña (Lengua de Trapo), la cuarta novela de Juan Aparicio-Belmonte (Londres, 1971). Una historia que rompe con los límites clásicos del género negro y que lleva al lector hacia una realidad disparatada.

"Lo cómico para mí es lo fundamental. Me gusta crear un artefacto divertido, pero con crítica social. Además, para mí no hay límites. Creo que lo del género es algo que ponen los críticos y los libreros", explica el autor de Mala suerte. Aparicio-Belmonte se apoya, además, en los maestros del género para su tesis:"Dashiell Hammet y Jim Thompson son muy satíricos. La novela negra es una parodia de la policíaca, y el detective puede convertirse en el mayor delincuente. Yo creo que la realidad se parece más a esto".

Sigue leyendo en Público

 

 

Cartas del librero negrocriminal

Ayer asistimos al primer acto público del BCNegra 2010. Se nos presentaba a una de las protagonistas de la novela que Jordi Cervera irá escribiendo, a un ritmo de cinco entradas por día en la página de Twitter. Allí presente, erguida, contemplándonos desde el centro de la reunión, estaba la gallina, presuntamente asesina, que ira recorriendo la geografía barcelonesa (podrán seguir sus peripecias en Google Maps). Más información en el blog de la librería. Seguiremos informando.


Como que la organización nos ofreció una comida a base de productos gallináceos (huevos y alitas de pollo) los periodistas presentes preguntaron como sugerencia para el año que viene: ¿Puede el caviar ser asesino?


Este principio de año es un no parar entre novedades y promesas de novedades. Por ejemplo, vuelve Miguel Mascarell, el viejo policía creado por Jordi Sierra i Fabra para Cuatro días de enero. En marzo Siete días de Julio, en las librerías. Plaza & Janés en castellano, Rosa dels Vents en catalán.


De Camilla Lackberg habrá que esperar a Abril para nueva novela en castellano, pero estará presente en BCNegra 2010 con la traducción (Meritxell Pucurull) al catalán de La princesa de gel, editada por Amsterdam.


Llega a librerías estos días un nuevo libro sobre La Mafia. Lo firma Petra Reski, alemana residente en Italia. Hay una “música” diferente en la aportación de Petra Reski. El libro respeta fielmente la edición alemana. Incluso en las tachaduras que un juez alemán ha obligado a realizar como demanda de unos “honorables ciudadanos”. Publica Seix Barral, traduce Jose Aníbal Campos y Petra Reski participará en BCNegra 2010 en una mesa con tres de los buenos periodistas que, afortunadamente, tenemos: Jordi Bordas (no se pierdan su próximo libro sobre Iraq), Luis Gómez, y Carles Quílez.


Jerónimo Tristante y Pedro de Paz, a la espera de la publicación de sus próximas novelas han pergeñado un blog desternillante: Pandemonio de caos. http://noticiasdelmundofalsas.blogspot.com/


Si están el Martes 26 de Marzo por Marsella, deberían pasar por el restaurante Don Corleone 128 rue Sainte. Habrá un Homenaje a Jean Claude Izzo, en el décimo aniversario de su muerte. Si deciden pasar por la Barceloneta, les invitamos a pastis, y como es invierno a un calvados que es lo que Izzo tomaba cuando estaba en Saint Malo. Y si no han leído la trilogia marsellesa, no tarden más. Nos agradecerán infinitamente el consejo.


Si van a buscar la trilogía marsellesa pasen por una librería. A Dolors en un “hangar pasteurizado con libros” le vendieron en primer lugar, Soleá, la última de la trilogía. Cuando te destrozan el placer del conocimiento de un autor ¿se puede pedir daños y perjuicios morales?


El primer libro que ustedes nos solicitaron en la web este año que comienza fue Un caso equivocado, del interesante James Crumley. Sus títulos están agotados tanto en castellano como en La cua de palla.Nota para los editores, James Crumley tenía un tatarabuelo sueco, ¿Les vale?


La voz, nueva novela del islandés Arnaldur Indridason, estará pronto en las librerías. Publica su editorial de siempre: RBA en la Serie Negra. Y le podremos preguntar por el Comisario Erlendur, en BCNegra 2010, donde mantendrá una conversación con Xavier Moret, del que se rumorea que pronto nos dará una nueva aventura de Max Riera, el detective medio “hippie”

Saludos negrocriminales y buena lectura


www.negraycriminal.com

http://negraycriminal.blogcindario.com/

 

 

Cartas del librero negrocriminal

Espero que todos y todas estemos de regreso de estos días de más o menos vacaciones. Todo vuelve a la normalidad, con permiso de las condiciones climatológicas. Y ¡por fin!, ha desaparecido la invasión de perfumes, colonias, y seducciones odoríferas.


Tanto leer a autores nórdicos que el tiempo ha querido acompañar nuestras lecturas. Aunque Nosotros no tenemos a mano los trineos y las motos de nieve de las novelas de, por ejemplo, Asa Larsson.


La próxima, Sangre derramada, a punto de estar en librerías, pasa en verano. Por cierto, Asa Larsson, junto a Camilla Lacberg, estarán presentes en BCNegra 2010, que ya saben que se celebrará entre el 1 y el 6 de Febrero, en Barcelona, pero con actos antes y después de esas fechas. Nos dice nuestro “topo” en la organización, que el próximo día 22 ya les podremos enviar el programa completo.


Alguien contó por nosotros, y nos comunica que iniciamos el año con 185 autores, con la camiseta Negra y Criminal, en el quicio de la librería. En esta dirección electrónica, por orden alfabético del nombre los pueden encontrar:

http://www.negraycriminal.com/?view=visitas


Reggio Calabria. Brotes racistas y sobreexplotación. ¿Han leído Hermanos de sangre, de Nicola Gaterri y Alfredo Nicaso, publicado por Debate, y traducido por Teresa Clavel y Francisco J. Ramos?


Es cierto, es pura deformación profesional. Leemos una noticia, y pensamos en una libro negrocriminal. Siempre hay un libro para acercarse o profundizar en una realidad.


Fray Cadfael, el personaje creado por Ellis Peters, que Ediciones Pamies, afortunadamente, está reeditando, tiene una serie televisiva hecha por la BBC, con Derek Jacobi (¿se acuerdan de Yo Claudio?) interpretando al monje. ¿Que tal si alguien la trae para oxigenarnos entre tanto cutrerío?


Mas noticias de BCNegra 2010. Felix G. Modroño y su Fernando de Zúñiga participará en una mesa sobre intriga histórica. Otro de los ponentes será Luis García Jambrina, que ya va por la 6ª edición de su El manuscrito de piedra. Lo que nos alegra ya que no todo tiene que ser traducido.


Estamos de acuerdo con Carlos Boyero, el crítico de cine, al que vamos descubriendo como lector cómplice. ”Desde Le Carré… nadie ha escrito con tanta inteligencia, complejidad y mala leche sobre el tenebroso ajedrez mental de la guerra fría que Robert Littell en la devorable novela The Company”. Es larga, (debe ser un gen de la familia), 1147 páginas, la publica Paidós, en la excelente colección Alea, y traduce Raquel Vázquez y Francisco Martín.


Nadie vive eternamente. El mismo título lo comparten Willian R. Burnett (http://www.negraycriminal.com/index.php?view=lists&iau=96 ) y John Gardner (http://www.negraycriminal.com/index.php?view=lists&iau=4064 ), con un pastiche de James Bond.


Para nuestra recomendación de hoy, uno de esos suecos que desgraciadamente han pasado desapercibidos, queremos utilizar las palabras de uno los suecos más conocidos en Europa.” Pocos autores tienen la habilidad de Guillou para crear novelas que, con tan lúcida ironía, muestran el mundo tal cual es. Jan Guillou sabe de lo que habla y tiene le valor de contarlo”. Henning Mankell dixit, que comparte traductora al castellano, Carmen Montes Cano, aunque no editorial. Madame Terror está publicada por Planeta.


Saludos negrocriminales y buena lectura


www.negraycriminal.com

http://negraycriminal.blogcindario.com/